当前位置:主页 > 王维的诗 > 本文内容

淇上田园即事拼音版注音、翻译赏析

发布时间:2021-05-15源自:未知作者:admin阅读()

  淇上田园即事拼音版注音:(易错多音字读音已经红色标注)

  bǐng jū qí shuǐ shàng , dōng yě kuàng wú shān 。

  屏居淇水上,东野旷无山。

  rì yǐn sāng zhè wài , hé míng lǘ jǐng jiān 。

  日隐桑柘外,河明闾井间。

  mù tóng wàng cūn qù , liè quǎn suí rén huán

  牧童望村去,猎犬随人还。

  jìng zhě yì hé shì , jīng fēi chéng zhòu guān 。

  静者亦何事,荆扉乘昼关。
 

  淇上田园即事翻译:

  “屏居淇水上,东野旷无山。

  ”指的是主人公隐居淇上,该地方东面平坦辽阔,没有山阻挡

  “日隐桑柘外,河明闾井间。” 指的是太阳隐藏在桑木与柘木的背后,小河从村落中间穿过

  “牧童望村去,猎犬随人还。

  ”指的是牧童和猎人都回家了

  “静者亦何事,荆扉乘昼关。”尾联指作者自己,趁天还没黑的时候关门。

  首联:作者交代了地点与当地的地形,为下面的描述做了铺垫

  颔联:描述的是傍晚的美景“隐”字带有拟人的手法,形象地描绘出了夕阳下桑木与柘木林的美景,“明”字则体现的是河水在夕阳的照耀下闪闪发光的样子。

  颈联:描绘的是牧童和猎人回家的情景,明明都是回家,但诗人用的却是一“去”一“还”,避免了诗歌中的重复,也表现出诗人高超的炼字技巧。

  尾联:描写诗人“乘昼关荆扉”

  总的来说,王维描绘的是一幅夕阳下动人的乡村美景,表达出了诗人对这种生活的热爱。

  屏居:隐居。

  旷:空而宽阔。

  日隐:每日隐居(在……)。丛刊本注:“一作白日。”猎,丛刊本作“田”。

  桑柘:桑木与柘木。柘,zhè,柘树,树皮灰褐色,有长刺,叶子可喂蚕,木材中心为黄色,质坚而致密,是贵重木料。常与桑并称为“桑柘”。

  河明:淇河(从……流过)。

  闾井:村落。

  静者:深得清静之道﹑超然恬静的人。多指隐士﹑僧侣和道徒。此作者自指。

  荆扉:柴门。

  乘昼:趁着天尚未黑。

  淇:淇水,在河南省北部。

  日:此处指太阳,和下句“河”对应。也是对“无山”的延续描写。柘(zhè):柘树,树皮灰褐色,有长刺,叶子可喂蚕,木材中心为黄色,质坚而致密,是贵重木料。常与桑树并称为“桑柘”。

  淇上田园即事赏析:

  《淇上田园即事》是唐代诗人王维创作的一首诗。此诗是作者隐居淇上时所作,描绘了淇上小村傍晚时的优美恬静的田园风光,表现了摆脱官场冗繁后的喜悦心情。全诗把山水自然与田园风光融为一体,“静者”的心境更与山水田园风光融为一体,充分体现了王维作品“诗中有画,画中有诗”的特点。

  首联:作者交代了地点与当地的地形,为下面的描述做了铺垫

  颔联:描述的是傍晚的美景“隐”字带有拟人的手法,形象地描绘出了夕阳下桑木与柘木林的美景,“明”字则体现的是河水在夕阳的照耀下闪闪发光的样子。

  颈联:描绘的是牧童和猎人回家的情景,明明都是回家,但诗人用的却是一“去”一“还”,避免了诗歌中的重复,也表现出诗人高超的炼字技巧。

  尾联:描写诗人“乘昼关荆扉”

  总的来说,王维描绘的是一幅夕阳下动人的乡村美景,表达出了诗人对这种生活的热爱。

  王维诗歌中借景寓情,以景衬情的手法,使他写景饶有余味,抒情含蓄不露。如《临高台送黎拾遗》:“相送临高台,川原杳何极。日暮飞鸟还,行人去不息。”写离情却无一语言情而只摹景物。《送杨长史赴果州》:“鸟道一千里,猿啼十二时。”既是景语,也是情名,将道路的荒凉之景与行者的凄楚之情融为一体,自然、含蓄而又回味深长。

  在王维的诗歌中,有不少采用了直抒胸臆的表达方式,而且往往显得自然流畅,蕴藉含蓄。比如《送元二使安西》:渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。关怀体贴之情溢于言表。

欢迎分享转载→ 淇上田园即事拼音版注音、翻译赏析

用户评论

验证码: 看不清?点击更换

注:网友评论仅供其表达个人看法,并不代表本站立场。

唐诗三百首全集 备案号: - 网站地图 - - -